1015. Поджарим Еврея :: Burning Down the Bayit
Варианты:
- Филиза
- Анг.
- Скачать
-
Субтитры (0)
- Субтитров к серии пока нет, ты можешь загрузить свои.
- Загрузить
Разбитый финансовыми проблемами, Морт просит Питера и Куагмаира помочь ему спасти свой магазин. Питер и Куагмир сжигают магазин для получения страховки, но в дело вмешивается Джо, долг которого найти виновного в случившемся.
Когда Питер и Куагмайр ищут лекарство в Аптеке и перечисляют товары, которые стоят рядом с ними, этим выделяется довольная частая практика в США, где многие аптеки являются супермаркетами и на ряду с лекарствами продается множество обычных товаров что и в супермаркетах. Зато 95% лекарств продается только по рецепту врача.
Подвальный Стьюи супер кьют
Анонимус, что тут шикарного б лять, эту шутку про е бал твою мать повторяют на каждом шагу, а она даже изначально не была смешная. На сколько же ты наверное уе бок если тебе шикарно
Джо красавчик
Действительно лол
По поводу маек: "I lost my shirt in Lost Wages" - игра слов. Lost Wages - потерянная заработная плата, утраченная заработная плата
Когда Питер и Куагмайр ищут лекарство в Аптеке и перечисляют товары, которые стоят рядом с ними, этим выделяется довольная частая практика в США, где многие аптеки являются супермаркетами и на ряду с лекарствами продается множество обычных товаров что и в супермаркетах. Зато 95% лекарств продается только по рецепту врача.
Анонимус, при переводе позволительно менять название на усмотрение переводчика, если оно более красочно отражает идею, или более адаптивно "русскому уху", если оно так же отражает смысл серии...Так к примеру сериал Клиника "Scrubs" дословно означает "спецодежду для медработника".
Вообще-то эта серия называется "сожжём кусочек дома". Так переводится слово bayit.
Vam Piz,Спасибо, это познавательно
Vam Piz, "да всем насрать". Питер Гриффин.