Добавить в
Создать новый плейлист

1618. ХттПити :: HTTPete



Варианты:
ХттПити :: HTTPete
Питер ведет пивоваренный завод к успеху. Это привлекает внимание Силиконовой Долины.

51 высказаться
Тщательно отсортированы по: дате | рейтингу
Цитата
SkankHunter
А есть белозадые ниггеры? оО
эминем
Аномалус
0.15 (4 vs 2)
+
23.08.2021 12:38:37
Ребята сделайте лучше и не пи....те✌
Анонимус
-0.2 (2 vs 4)
+
08.03.2021 12:00:31
Меня сбила машина, сук. Даже на смайлике автобус, а эта мразь переводит как машина, чтоб вам дети в кашу срали ëб..ные омскбëрд!
Жора Абрам
5.78 (5 vs 5)
+
27.02.2021 13:11:40
Анонимус, Это типа нашего Большого Театра. Он всё-таки "Bolshoy", а не "Big". Вот и там примерно так же.
Анонимус
0.1 (2 vs 1)
+
16.09.2019 22:35:13
Анонимус, ну да, а "red" можно переводить как "красный", а можно как "зелёный": ведь и то и другое обозначает цвет. Кому как нравится, лол.
"siliconE" и "silicon" это разные слова.
Avtichrist
-0.1 (1 vs 2)
+
20.05.2019 09:45:14
Я не Игорь
Игорь
0.26 (4 vs 1)
+
15.02.2019 00:43:19
По сравнению с ранними сериями полное  Г  
Вадим
0.14 (4 vs 4)
+
11.10.2018 00:05:26
не думаю, конечно, что американцы озадачены вопросом о том, как это перевести на русский. но, так или иначе, долина кремниевая. а ещё силиконовая. кому как нравится.
Анонимус
0 (0 vs 0)
+
09.10.2018 23:04:32
Анонимус, "Silicon Valley" ПЕРЕВОДИТСЯ как кремниевая долина. И американцы как раз прекрасно это знают.
Avtichrist
-0.16 (1 vs 2)
+
03.10.2018 10:59:16
Анонимус,ага, американцы например, которые якобы там живут  и знают лучше тебя что и как называть правильно
Анонимус
0.1 (1 vs 0)
+
19.09.2018 19:06:17
Имя:
Сообщение:
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы
Подписаться на комментарии


`

Эпизоды »
сезонэпизод